Un Haïtien récompensé pour ses travaux sur le créole dans le numérique

Date:

Djeride Jean-Baptiste, un étudiant haïtien engagé dans une maîtrise en étude du bilinguisme à l’Université d’Ottawa, vient de remporter le prestigieux prix de l’Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA). Son projet de recherche, intitulé “Éviter la mort numérique des langues : le cas du créole haïtien”, met en lumière les défis et les stratégies pour préserver la vitalité numérique du créole haïtien. 

Originaire de Bombardopolis, dans le Nord-Ouest d’Haïti, Djeride Jean-Baptiste a partagé son parcours académique lors d’une interview avec Loop Haiti. Après avoir terminé son baccalauréat au lycée Anténor Firmin à Port-au-Prince, il a débuté des études en sciences de l’éducation à l’Université Notre Dame d’Haïti avant de se réorienter. Il a ensuite étudié la philosophie à Santo-Domingo, puis obtenu une maîtrise en communication politique à l’Université autonome de Barcelone. En août 2023, il a entamé une nouvelle maîtrise en étude du bilinguisme à l’Université d’Ottawa. 

Djeride Jean Baptiste attribue une grande partie de sa réussite à ses origines et à son environnement. “Je viens de Bombardopolis, et comme tous les jeunes du pays, j’ai évolué dans des contextes fragiles”, confie-t-il. “Durant tout mon parcours, j’ai eu la chance d’avoir des modèles devant mes yeux qui ont cru en leur rêve et ont travaillé pour leur réalisation. Mes parents ont été pour moi une grande source d’inspiration et d’orientation, ainsi que mes professeurs et les générations précédentes. Évoluer en Haïti peut être un grand défi, mais avec la persévérance, on peut toujours atteindre le niveau qu’on souhaite atteindre.” 

Interrogé sur les raisons qui l’ont poussé à se concentrer sur le créole haïtien dans le numérique dans sa recherche, Jean-Baptiste se veut rassurant : “En réalité, le créole haïtien n’est pas en danger de mourir numériquement. Parmi toutes les langues créoles, c’est la langue la plus ‘vivante’ numériquement parce que des études ont démontré que c’est la langue la plus utilisée par les Haïtiens dans l’espace numérique, spécialement sur Twitter (Scannell 2015; DeGraff 2016). En plus, c’est une langue parlée par plus de 11 millions de personnes. Nous avons aussi des institutions qui conjuguent de considérables efforts pour maintenir le créole dans l’espace numérique en le rendant utile et prestigieux. Je salue les efforts du MIT-Haiti Initiative par exemple, où je travaille depuis 2020.” 

Il approfondit en expliquant la notion de « mort numérique » des langues : “Les langues ont une vie : elles peuvent naître, grandir, et mourir”, précise-t-il. “Selon le linguiste David Crystal, une langue est morte quand elle n’a plus personne pour la parler. Donc la mort numérique des langues peut survenir quand la langue n’est pas utilisée dans l’espace numérique. Comme le signale András Kornaï (2013), elle perd d’abord son prestige parce qu’elle devient inutile et ensuite elle meurt.” 

Dans le cadre de sa recherche, Jean-Baptiste a collaboré avec plusieurs experts, notamment Heather Lent du MIT-Haiti Initiative et Pratik Joshi, un spécialiste du classement des langues selon leur importance. “J’ai fait une revue de la littérature existante dans le domaine et j’ai collaboré avec Heather Lent sur l’importance du créole dans l’intelligence artificielle”, explique-t-il. “Ma recherche s’est concentrée sur les stratégies à mettre en place pour aider le créole haïtien à sortir du niveau ‘left-behind’ pour devenir ‘hopefuls’, au moins.” 

Jean-Baptiste met en lumière trois grandes réussites de son projet. “D’abord, le créole haïtien est la langue la plus utilisée sur Twitter par les Haïtiens. Puis, je suis très satisfait par le travail du MIT-Haiti qui essaie d’offrir au public numérique une version très standardisée du créole haïtien. En plus, l’équipe du MIT-Haiti Initiative est en train de construire une base de données qui est disponible pour alimenter les différents types d’intelligences artificielles comme « Machine Translation », « Text Generation ».” 

Le projet “Éviter la mort numérique des langues” s’intéresse aussi à l’importance d’accroître l’accès à l’apprentissage en ligne pour les locuteurs de langues marginalisées. “Ce projet examine la nécessité et les stratégies d’accroître l’accès aux opportunités créées par l’apprentissage en ligne pour les locuteurs de langues marginalisées”, explique-t-il. “Il décrit les efforts actuels de la Plateforme MIT-Ayiti et d’autres plateformes pour accroître l’accès au contenu éducatif original en ligne en créole. En plus, le projet soutient qu’une stratégie est nécessaire afin d’intégrer cet accès dans un cadre plus global afin de servir d’exemple pour d’autres langues marginalisées.” 

Cependant, mener un tel projet n’a pas été sans défis. “Je crois que c’est toujours stressant de se lancer dans ces genres de projet”, avoue Jean-Baptiste. “Mais je suis heureux d’avoir des mentors et des professeurs sur qui je peux compter. J’ai aussi bénéficié du soutien de ma famille et de mes amis durant ce travail.” 

Interrogé sur le rôle de la technologie et des médias numériques dans la préservation et la revitalisation des langues en danger, en particulier le créole haïtien, Jean-Baptiste estime que ces outils ont un rôle crucial à jouer : “D’abord, les médias numériques doivent comprendre qu’Haïti est un pays créolophone et qu’il serait bien de publier plus souvent en créole”, suggère-t-il. “Cela faciliterait l’accès à l’information à un plus grand nombre d’Haïtiens. En plus, publier en créole rendrait la langue plus utile et plus présente dans l’espace numérique, par voie de conséquence, de plus en plus vivante.” 

En recevant le prix de l’ACLA, Jean-Baptiste se dit encouragé à poursuivre ses recherches. “Je me sens encouragé à poursuivre mes recherches en faveur d’une réduction de la fracture numérique”, déclare-t-il. “Je suis très content de voir que ce travail est honoré par des linguistes et des experts en linguistique qui savent mieux que tout le monde qu’aucune langue n’est supérieure à une autre. La marginalisation d’une langue par rapport à une autre n’a aucun fondement scientifique ; elle est souvent fondée sur des idéologies néocoloniales et raciales, qui sont des effets secondaires du système colonialiste et esclavagiste.” 

Pour l’avenir du créole haïtien à l’ère numérique, Djeride Jean-Baptiste reste optimiste. “Le créole haïtien est vivant et continuera de progresser. La langue créole est le commencement de toute la révolution qui a donné naissance à notre pays. C’est l’une des pièces les plus importantes de ce que nous sommes en tant qu’Haïtiens”, affirme-t-il. 

Enfin, Djeride Jean-Baptiste adresse un message d’encouragement aux jeunes Haïtiens : “Je leur souhaite du courage. Je sais que les jeunes Haïtiens doivent étudier dans des contextes très difficiles, les ressources sont rares et les infrastructures quasi inexistantes. Cependant, la voie de la persévérance est la meilleure pour atteindre les objectifs”, conclut-il. 

Djeride Jean-Baptiste poursuit son chemin avec détermination, engagé à contribuer à la valorisation et à la préservation du créole haïtien pour les générations futures. “Je veux continuer à mener des recherches sur les réalités linguistiques des sociétés post-coloniales, où des langues dites locales, créoles ou autochtones doivent cohabiter dans la société avec des langues dites hégémoniques. Je veux chercher à comprendre comment il est souvent difficile pour ces sociétés d’implémenter des politiques linguistiques dans leur système éducatif et d’autres fonctions des sociétés comme la banque, la communication des gouvernements et la diplomatie”, conclut-il. 

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Share post:

[tds_leads title_text="Subscribe" input_placeholder="Email address" btn_horiz_align="content-horiz-center" pp_checkbox="yes" pp_msg="SSd2ZSUyMHJlYWQlMjBhbmQlMjBhY2NlcHQlMjB0aGUlMjAlM0NhJTIwaHJlZiUzRCUyMiUyMyUyMiUzRVByaXZhY3klMjBQb2xpY3klM0MlMkZhJTNFLg==" f_title_font_family="653" f_title_font_size="eyJhbGwiOiIyNCIsInBvcnRyYWl0IjoiMjAiLCJsYW5kc2NhcGUiOiIyMiJ9" f_title_font_line_height="1" f_title_font_weight="700" f_title_font_spacing="-1" msg_composer="success" display="column" gap="10" input_padd="eyJhbGwiOiIxNXB4IDEwcHgiLCJsYW5kc2NhcGUiOiIxMnB4IDhweCIsInBvcnRyYWl0IjoiMTBweCA2cHgifQ==" input_border="1" btn_text="I want in" btn_tdicon="tdc-font-tdmp tdc-font-tdmp-arrow-right" btn_icon_size="eyJhbGwiOiIxOSIsImxhbmRzY2FwZSI6IjE3IiwicG9ydHJhaXQiOiIxNSJ9" btn_icon_space="eyJhbGwiOiI1IiwicG9ydHJhaXQiOiIzIn0=" btn_radius="3" input_radius="3" f_msg_font_family="653" f_msg_font_size="eyJhbGwiOiIxMyIsInBvcnRyYWl0IjoiMTIifQ==" f_msg_font_weight="600" f_msg_font_line_height="1.4" f_input_font_family="653" f_input_font_size="eyJhbGwiOiIxNCIsImxhbmRzY2FwZSI6IjEzIiwicG9ydHJhaXQiOiIxMiJ9" f_input_font_line_height="1.2" f_btn_font_family="653" f_input_font_weight="500" f_btn_font_size="eyJhbGwiOiIxMyIsImxhbmRzY2FwZSI6IjEyIiwicG9ydHJhaXQiOiIxMSJ9" f_btn_font_line_height="1.2" f_btn_font_weight="700" f_pp_font_family="653" f_pp_font_size="eyJhbGwiOiIxMyIsImxhbmRzY2FwZSI6IjEyIiwicG9ydHJhaXQiOiIxMSJ9" f_pp_font_line_height="1.2" pp_check_color="#000000" pp_check_color_a="#ec3535" pp_check_color_a_h="#c11f1f" f_btn_font_transform="uppercase" tdc_css="eyJhbGwiOnsibWFyZ2luLWJvdHRvbSI6IjQwIiwiZGlzcGxheSI6IiJ9LCJsYW5kc2NhcGUiOnsibWFyZ2luLWJvdHRvbSI6IjM1IiwiZGlzcGxheSI6IiJ9LCJsYW5kc2NhcGVfbWF4X3dpZHRoIjoxMTQwLCJsYW5kc2NhcGVfbWluX3dpZHRoIjoxMDE5LCJwb3J0cmFpdCI6eyJtYXJnaW4tYm90dG9tIjoiMzAiLCJkaXNwbGF5IjoiIn0sInBvcnRyYWl0X21heF93aWR0aCI6MTAxOCwicG9ydHJhaXRfbWluX3dpZHRoIjo3Njh9" msg_succ_radius="2" btn_bg="#ec3535" btn_bg_h="#c11f1f" title_space="eyJwb3J0cmFpdCI6IjEyIiwibGFuZHNjYXBlIjoiMTQiLCJhbGwiOiIxOCJ9" msg_space="eyJsYW5kc2NhcGUiOiIwIDAgMTJweCJ9" btn_padd="eyJsYW5kc2NhcGUiOiIxMiIsInBvcnRyYWl0IjoiMTBweCJ9" msg_padd="eyJwb3J0cmFpdCI6IjZweCAxMHB4In0="]
spot_imgspot_img

Popular

More like this
Related